Las Brujas de Salem

Foro para que publiques tus letras más escondidas.


No estás conectado. Conéctate o registrate

Peter Huchel: A los sordos oídos de las generaciones

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

Era un país con cien fuentes.
Llevad agua para dos semanas.
El camino está vacío, el árbol quemado.
La desolación absorbe el aliento.
La voz se convierte en arena
y se arremolina alta y sostiene el cielo
con una columna que se desmorona.

Después de mucha distancia otro río muerto.
Los días vagan por el junco
y arrancan lana de los cirios negros.
Y una piel de verdín tapona
el agujero del agua,
como podrida moneda de cobre allá en el cieno.

Piensa en la lámpara
de la tienda bordada en oro del joven Africanus:
no permitió que su aceite siguiera ardiendo,
pues el fuego arreciaba lo suficiente
para alumbrar las diecisiete noches.

*

Polibio cuenta acerca de las lágrimas
que Escipión ocultó en el humo de la ciudad.
Después cortó el arado
por entre ceniza, hueso y escoria.
Y quien lo escribió, pasó el lamento
a los sordos oídos de las generaciones.

-Del libro "Carreteras, carreteras".
Traducido al castellano por Pablo Villadangos.
http://www.maerkischerverlag.de/img/autoren/huchel.jpg

Peter Huchel nació cerca de Berlín en 1903. En sus trabajos iniciáticos se hallaba marcado por el grupo de Brandenburgo. Participó en la IIGM, fue apresado por los soviéticos en 1945 y residió en Berlín tras la construcción del muro. Crítico con las auutoridades de la RDA, sufrió arresto domiciliario durante 9 años. En 1971 pudo abandonar el país y moriría 10 años más tarde. Considerado uno de los importantes poetas de la nueva literatura alemana, nacida a partir del "año cero alemán", en 1945.

Ver perfil de usuario

Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.